| Contactos| Libro de visitas| Palestina | Andalucía | No a la guerra | Boicot Israel |Publicaciones | Links | Debates | Estudios | Revista | Mujer | Biblioteca | Artículos |

Iman Jomeini | Novedades |  Foros de Debates |  Biblioteca  |  Artículos | Contactos |

 

Mensaje del Ayatolá Jamenei por el martirio del Ayatolá M. Baqir Hakim

Por Seied ‘Alî Jamenei

Ayatullah S.Muhammad Baqer alHakim killed in blast outside Imam Ali (as) mosque in Najaf, Friday 29 Aug 2003

Ante el martirio del Ayatolá Hakîm, Jefe del Consejo Superior de la Revolución Islámica de Irak, y de un numeroso grupo de participantes en  de la Oración del Viernes en la ciudad sagrada de Nayaf, el Ayatolá Jâmeneî, líder de la Revolución Islámica, emitió un mensaje de condolencias. El texto del mensaje es el siguiente:

En nombre de Allah, el Clemente, el Misericordioso

 Innâ lil·lah ua innâ ilahi râyi‘ûn

«Ciertamente que somos de Al-lâh y a Él retornaremos».

La mano criminal y vil de los mercenarios del imperialismo, ha provocado una gran tragedia y ha despojado al pueblo de Irak de una preciada personalidad que se contaba como una sólida y firme trinchera ante los ocupacionistas de Irak, y esa trinchera fue destruida.

Hoy, en los lindes del santuario celestial del señor de los temerosos de Dios, ‘Alî -con él sean miles se saludos y elogios- el Ayatolá Seîed Muhammad Bâqir Al-Hakîm bebió del néctar del martirio junto a decenas de otros hombres y mujeres de fe que se habían beneficiado de la pureza del recuerdo de Al-lâh y el sometimiento al Creador, en el rezo del Viernes, y se remontaron al seguro entorno de la Misericordia y el especial Favor Divino.

Este querido mártir, fue un sabio luchador que combatió por muchos años contra el perverso régimen de Saddam para restablecer los derechos del pueblo de Irak, y luego del derrumbe de esa representación del mal y la corrupción, se irguió como una sólida muralla frente a los ocupacionistas norteamericanos e ingleses, y comenzó una difícil lucha contra sus planes nefastos. Él se había preparado para ser martirizado en el sendero de esa gran lucha santa, y de esa manera unirse a la tropa de mártires de la gran familia Hakîm y otros mártires de Irak de entre las gentes del conocimiento y la virtud.

La tragedia acaecida hoy en la honorable ciudad de Nayaf, y el martirio de este noble Seied y sabio luchador, sin lugar a dudas fue realizada al servicio de los propósitos norteamericanos y pérfidos sionistas.

El mártir Ayatolá Hakîm, fue un exponente de las legítimas demandas de una nación que ve que su religión, independencia y el futuro de su país, se encuentran amenazados, que sus propias casas se encuentran bajo las botas de los ocupacionistas, y que quiere defender su propia identidad religiosa y nacional frente a los invasores. El Martirio de este gran Seied conforma una trágica desgracia para el pueblo de Irak, y otra prueba de los crímenes de los ocupacionistas que imponen la inseguridad y el caos mediante su ilegitima presencia en Irak.

Pero los enemigos del Irak independiente y musulmán deben saber que con este martirio no se debilitará la voluntad y resistencia de la nación de Irak frente a los planes y propósitos del imperialismo y el sionismo, ni su fe y espíritu de sacrificio en la línea del Islam y el liderazgo de la religión, sino que todo lo contrario: sus demandas se consolidarán aún más, in shâ’a Al·lah.

Le recuerdo a la creyente y celosa nación de Irak que el único camino para salvaguardar la dignidad de la nación y salvar al país de la malicia de los peligrosos planes  del imperialismo y el sionismo, es la unión de palabra bajo la orgullosa bandera del Islam. Hoy ellos, aferrándose a este sólido cordel  divino, pueden configurar un futuro para su propio país y las generaciones venideras, en el que se manifieste un Irak islámico e independiente, cual una estrella radiante en el mundo del Islam.

Sólo aferrándose al Islam y a su propia unión las grandes personalidades y las mentes religiosas y políticas de Irak podrán cumplir esa gran tarea que soportan en estas circunstancias particularesy así habrá esperanzas de que den pasos firmes y tengan éxito en este camino.

Doy el pésame por esta gran desgracia al Imam de la Época (P) -que mi alma sea sacrificada por él-, al pueblo de Irak y de Irán, a las escuelas religiosas y los sabios referentes de la religión, a los sabios de Nayaf y Qom, al Consejo Superior de la Revolución Islámica de Irak y en particular a la gran familia Hakîm forjadora de mártires, en particular a su honorable hermano el Seîied ‘Abdul ‘Azîz Hakîm y a la familia y queridos hijos de este Mártir de la Mezquita. Asimismo, ¡felicidades por el honor de tal martirio! lo cual hago extensivo a las familias de los demás mártires de este desgraciado suceso.

Ruego a Al-lâh para ellos una digna paciencia y una copiosa recompensa, un grado elevado para todos esos mártires oprimidos, y el pronto restablecimiento de los heridos.

En homenaje a la memoria de este querido mártir y sus compañeros de lucha, anuncio tres días de duelo general.

«Y ya sabrán aquellos que oprimieron qué destino les espera»

(Sagrado Corán: Los Poetas; 26: 227)

SEIed ‘Alî Jamenei

29 de Agosto de 2003 / 1 de Rayab de 1424